intertextualidade e Interdiscusividade

 

Intertextualidade
&
Interdiscursividade

 

            Considera-se intertextualidade a interação entre textos, ou seja, a transposição de um novo texto a partir de um já existente. Kristeva afirma sobre a intertextualidade como sendo, ” todo texto se constrói como mosaico de citações, todo texto e absorção de um outro texto. A intertextualidade precisa de um texto-base para que o autor possa tê-lo como parâmetro para fazer referência e desenvolver um novo texto..

           Para compreender melhor esse tema podemos considerar a intertextualidade explica aquele que está numa esfera superficial, de fácil percepção e a implica demanda uma maior atenção do leitor, considerando seus conhecimentos prévios e sua dimensão social, pois ela aparece das entrelinhas e precisa de uma maior atenção para tal compreensão.

A Intertextualidade pode ser Explica e Implicita

a)    Intertextualidade explícita: nota-se logo o intertexto na superfície textual, ou seja, geralmente há citação da fonte original.


 Intertextualidade Implícita não se encontra de imediato o intertexto aplicado, ou seja, é necessária maior atenção do leitor, uma vez que não aparece a citação do texto-fonte


Principais tipos de intertextualidade

       1. Paródia: significa “um canto (poesia) semelhante a outro”.

2. Paráfrase: O termo  significa a “reprodução de uma sentença”. Ela faz referência um texto, reproduzindo outro sem que a ideia original seja alterada

3. Epígrafe:  “escrita na posição superior”. Ela é muito utilizada em artigos, resenhas, monografias, e surge acima do texto, indicado por uma frase semelhante ao conteúdo que será desenvolvido no texto.

4. Citação:  Nesse caso, utilizam-se as próprias palavras de um texto-fonte, referida através de aspas e itálico já que se trata da enunciação de outro autor. Do contrário, se a citação não apresentar a fonte, ela é considerada “plágio”.

5.Alusão: É também chamado de “referência”, de forma que faz uma referência explícita ou implícita ao texto-fonte.

6. Hipertexto: hipertexto (também chamado de hipermídia) é um texto dentro de outro texto.

      7. Pastiche: diferente da paródia, o pastiche artístico e literário trata-se da imitação de um estilo ou gênero e, normalmente, não apresenta um teor crítico ou satírico.

     8. Tradução: significa converter, mudar, transferir, guiar, de forma que transforma um texto de uma língua em outra, fazendo uma espécie de recriação do texto-fonte.

9.Bricolagem: ocorre por meio da “colagem” de diversos textos, ou seja, um texto é constituído a partir de fragmentos de outros e, por isso, se aproxima do conceito de hipertexto. É um tipo de intertextualidade muito utilizado na música e na pintura.

10,Crossover

O crossover é o encontro ou diálogo de personagens de universos fictícios diferentes. Um dos exemplos é o filme Os Vingadores, que reúne super-heróis de diferentes narrativas.

INTERDISCURSIVIDADE

                O discurso trará outros discursos em sua composição, e esses discursos são tecidos por eles (o que foi dito) em um determinado local e momento histórico ou no discurso inacabado. Isso significa que não há discurso unificado, fechado, com uma fonte única de discurso. Para Maingueneau (2015) para interpretar o menor enunciado faz-se necessário apoiar-se em outros enunciados em múltiplas maneiras.

              Ao materializar um discurso em forma de texto nos apoiamos numa ideia de relação dialógica entre os mesmos, ,sendo uma  inter-relação, e entre outros enunciados (Fiorin 2019).Enquanto a intertextualidade é a relação existente entre os textos, a interdiscursividade é o diálogo entre discursos, contextos e ideologias.

Minha terra tem palmeiras,

Onde canta o Sabiá;

As aves, que aqui gorjeiam,

Não gorjeiam como lá.

Nosso céu tem mais estrelas,

Nossas várzeas têm mais flores,

Nossos bosques têm mais vida,

Nossa vida mais amores.

(Gonçalves Dias)

 

Do que a terra mais garrida, Teus risonhos, lindos campos têm mais flores; Nossos bosques têm mais vida, Nossa vida no teu seio mais amores.“

(Joaquim Osório Duque Estrada)

Os dois textos trazem as belezas naturais do pais contadas de forma diferentes, mas o interdiscurso envia elementos comuns nos termos acima destacados.

 

Referencias Bibliograficas

Site Brasil Escola disponivel em :https://brasilescola.uol.com.br/redacao/intertextualidade-.htm

Acesso em: 04 out. 2022

Edital concurso Brasil disponível em : Intertextualidade: o que é, tipos e exemplos - Significados

Acesso em: 04 out. 2022

MUNIZ, Carla. Dostoiévski: biografia e resumo das principais obras. Toda Matéria, 2019. Disponível em: https://www.todamateria.com.br/dostoievski/. Acesso em: 04 out. 2022

Imagens disponível em:intertextualidade - Pesquisa Google Acesso em: 04 out. 2022

https://www.academia.edu/55165421/Interdiscursividades_Bases_conceituais_para_an%C3%A1lises_cr%C3%ADticas_do_discurso Acesso em: 04 out. 2022

Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, Universidade Estadual Paulista, Rua Cristóvão Colombo, 2265, 15054-000, São José do Rio Preto, São Paulo, Brasil. e-mail: mrps76@bol.com.br  Acesso em: 04 out. 2022

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comentários

Postar um comentário

Postagens mais visitadas deste blog

Analise da Propaganda “Fast food and Children [Powerful] Advertisement Segundo Tellis (2004)

Persuasão em Publicidade Lim-fei & Tan